Postup pro testování a postup pro vyplňování žádosti o provedení testování historického vozidla k zapsání do registru historických a sportovních vozidel
22.01.2016 13:12
Prezident FKHV ČR |
|
Ing. Täubel Jan |
Asociace veteran car clubů AČR |
AVCC AČR |
Mgr. Čečil František |
Asociace klubů historických vozidel v ÚAMK |
AKHV v UAMK |
Ing.Franc Jiří |
Český klub historických vozidel |
ČKHV |
Ing.Fiala Pavel |
Únie klubů historické užitkové a vojenské techniky |
UKUVHT |
Jan Zápotocký |
Veteran Car Club ČR |
VCC ČR |
Kafka Václav |
Asociace klubů amerických historických vozidel |
AKAV |
Ing. Plašil Miloslav |
Rolls-Royce Enthusiasts Club – Česká sekce |
RREC |
Černý Jiří |
|
|
|
Postup vzal na vědomí odbor schvalování vozidel a předpisů ministerstva dopravy ČR.
Poznámka:
Je-li tento dokument vytištěn jako kopie z internetu FKHV ČR, pak má jen informativní povahu a každý je povinen si ověřit jeho aktuálnost před jeho uplatněním.
1. ÚČEL: Stanovit jednotný výklad pro vyplňování žádosti o provedení testování historického vozidla k zapsání do registru historických a sportovních vozidel na základě platné legislativy a na základě mezinárodního technického kodexu FIVA.
2. PLATNOST: Postup je určen krajským testačním komisařům a klubovým testačním komisařům, kteří jsou evidováni u národní autority FIVA ( kterou je FKHV ČR) a mají oprávnění k vyplnění žádosti.
3. VYPLŇOVÁNÍ „ŽÁDOSTI O PROVEDENÍ TESTOVÁNÍ HISTORICKÉHO VOZIDLA“.
Formulář „Źadosti“ je formátu A3 s těmito částmi:
1. Část před kapitolou „Základní údaje o registraci“ - viz kap. 3.1
2. Část „Základní údaje o registraci“ - viz kap. 3.2
3. Část „Technický popis vozidla“ - viz kap. 3.3
4 Část „Protokol o testování“ - viz kap. 3.4
3.a Postup testování:
|
Postup vlastníka k přihlášení se ke klubové testaci |
|
Vlastník kontaktuje oprávněnou klubovou testační komisi a získá informace o podmínkách testování. Seznam oprávněných klubových testačních komisí je zveřejněn na www.fkhv.net |
|
Vlastník HV zajistí zhotovení ( může také zhotovit klubová komise) fotografie o velikosti 6x9 cm 6x s levo předním pohledem a 6x pravo-zadním pohledem. |
|
Vlastník HV po dohodě s klubovou testační komisi přistaví vozidlo v čistém stavu v dohodnutém termínu a na určené místo k provedení testace |
|
Vlastník HV předloží při testaci jím vyplněnou „Žádost“ v části určené pro žadatele, předloží další doklady k vozidlu, případně další historickou dokumentaci k vozidlu, která bude zapsána do „Žádosti“. |
|
|
|
Postup při klubové testaci |
|
Vlastník HV předá klubovému komisaři fotografie o velikosti 6x9 cm 5x s levo předním pohledem a 5x pravo-zadním pohledem pro vlepení do „Žádosti“. 1x fotografie zůstává vlastníkovi pro vlepení fotografie do Průkazu pracovníkem registrančíhio místa. |
|
Klubová testační komise provede kontrolu vyplnění dotazníku žadatelem |
|
Klubová testační komise provede testaci a zapíše výsledek do formuláře „Žádosti“ |
|
Klubová testační komise okopíruje vyplněný formulář „Žádosti“ 4 x. |
|
Klubová testační komise vylepí fotografie do originálu a 4 kopií |
|
Klubová testační komise podepíše originál a 4 kopie. |
|
Klubová testační komise si ponechá 1x kopii „Žádosti“ |
|
Klubová testační komise předá vlastníku HV originál a 3x kopie „Žádosti“ |
|
|
|
Postup při krajské testaci |
|
Vlastník kontaktuje oprávněnou krajskou testační komisi a získá informace o podmínkách testování. Seznam oprávněných krajských testačních komisařů je zveřejněn na www.fkhv.net |
|
Vlastník HV do 30 kalendářních dnů a po dohodě s krajskou testační komisi přistaví vozidlo v čistém stavu v dohodnutém termínu a na určené místo k provedení testace. Místo testace určí předseda KTK např. odborná dílna, specializované pracoviště, STK, atp.) |
|
Vlastník HV předá krajské testační komisi originál a 3x kopie „Žádosti“ |
|
Krajská testační komise provede testaci a zapíše výsledek do formuláře „Žádosti“ včetně zápisu podmínek pro provoz na komunikacích, budou-li KTK stanoveny. |
|
Předseda krajské testační komise podepíše originál a 3 kopie a přerazítkuje vlepené fotografie svým razítkem, polovinou na fotografii a polovinou na formuláři. |
|
Předseda krajské testační komise si ponechá 1x kopii „Žádosti“ pro vlastní archivaci a 1x pro evidenci FKHV ČR |
|
Předseda krajské testační komise předá vlastníku HV originál .„Žádosti“ pro Registrační místo a 1x kopie .„Žádosti“ pro vlastníka HV. |
|
|
|
Postup při registraci v místě bydliště |
|
Vlastník HV se dostaví na Registrační místo podle místa svého bydliště. |
|
Vlastník HV předá na Registrační místo originál .„Žádosti“ + 1x fotografie o velikosti 6x9 cm s levo předním pohledem a 1x pravo-zadním pohledem pro jejich vlepení do Průkazu HV. |
|
Registrační místo vydá doklady a značky pro HV. |
|
Podrobný postup je uveden v Metodice pro registrační místa. |
Počet dokladů z testování HV:
1 |
1x pro vlastníka historického vozidla |
|
2 |
1x zůstává u klubové testační komise |
|
3 |
1x zůstává u krajské testační komise |
|
4 |
1x se předává prezídiu FKHV ČR |
|
5 |
1x předá vlastník HV na Registrační místo |
|
6 |
1x Průkaz historického vozidla |
|
3.1 Vyplnění „Žádosti o provedení testování historického vozidla“ v části před kapitolou Základní údaje o registraci:
|
Číslo protokolu o testování historického vozidla: Vyplní jen Krajská testační komise (KTK). Zapíše číslo registrace přidělené KTK. |
|
|
|
/ 0001 |
|
Číslo krajské testační komise |
Pořadové číslo vydaného protokolu příslušného kraje |
|
|
|
|
Poznámka:
|
|
|
Kvalifikace vozidla podle FIVA / FIA: Nevyplňuje se. Již je uvedeno na str.4 „Žádosti“
|
|
|
Fotografie: vylepuje klubová testační komise do originálu a 4 kusů kopií. 5 kusů fotografie 6x9 s levo - předním pohledem. Motocykl - z levé strany 5 kusů fotografie 6x9 s pravo - zadním pohledem. Motocykl - z pravé strany
Fotografie musí být pořízena na tvrdém lesklém fotografickém papíru, za dobrých světelných podmínek, pozadí musí být jednolité a vozidlo musí být přes celý formát.
Zobrazené vozidlo má být ve stavu, v jakém se bude pohybovat na pozemních komunikacích. Např. i se světelnou rampou, pokud jí má být vozidlo vybaveno.
|
|
|
|
3.2 Vyplnění „Žádosti o provedení testování historického vozidla“ v části Základní údaje o registraci:
Vyplňuje žadatel o registraci historického vozidla.
A |
Původní registrační značka vozidla |
Stát poslední registrace |
|
Jsou-li k dispozici původní registrační doklady k vozidlu, pak „Klubový testační komisař“ podle předložených dokladů zkontroluje, zda žadatel zapsal údaj správně. Totéž provede Krajský testační komisař. Nejsou-li zachovány původní registrační doklady k vozidlu a registrační značka není známa, příslušný řádek musí být proškrtnut.
|
|
|
Původní číslo osvědčení o registraci vozidla část I. |
Původní číslo osvědčení o registraci vozidla část II. – (technický průkaz) |
|
Jsou-li k dispozici původní registrační doklady k vozidlu, pak „Klubový testační komisař“ podle předložených dokladů zkontroluje, zda žadatel zapsal údaj správně. Totéž provede Krajský testační komisař. Nejsou-li zachovány původní registrační doklady k vozidlu, příslušný řádek musí být proškrtnut.
|
|
|
Datum první registrace vozidla / rok výroby |
Datum první registrace v ČR |
B |
Jsou-li k dispozici původní registrační doklady k vozidlu, pak „Klubový testační komisař“ podle předložených dokladů zkontroluje, zda žadatel zapsal údaj správně. Totéž provede Krajský testační komisař. Nejsou-li zachovány původní registrační doklady k vozidlu, datum první registrace bude proškrtnuto, ale rok výroby musí být žadatelem zapsán.
|
|
|
Rok výroby: Podle technického kodexu FIVA 2010 čl. 2 - Zachovalé historické vozidlo je mechanicky poháněné vozidlo, vyráběné před více než 30 lety. |
|
|
Klubový testační komisař ověří, zda žadatelem uvedený rok výroby odpovídá definici podle technického kodexu FIVA 2010 čl. 7 – Určení výrobního data: čl. 7 –Skutečnosti, které je třeba brát v úvahu při stanovování výrobního data vozidla nebo jeho částí, by měly vycházet z dokumentace nebo jiných dokladů vztahujících se k vozidlu nebo k jiným vozidlům stejné značky, modelu a typu, jako je například číslo podvozku, rámu nebo motoru, výrobní čísla a údaje o registraci, dokumenty potvrzující datum prodeje nebo dodávky, atd.. - Zodpovědnost za předložení nezbytné dokumentace bude vždy ležet na majiteli vozidla. Komisař dokumentaci ověří a zkontroluje zda jsou údaje přesné. - Za určení data výroby vozidla zodpovídá Národní autorita (ANF) země, v níž majitel předmětné vozidlo zaregistroval. - Vozidlo, jehož datum výroby bylo určeno Národní autoritou, bude normálně akceptováno jinými FIVA členy. Maximum informací musí být přitom vyžádáno, pokud je to nutné, od jiných Národních autorit, které jsou povinny k tomuto účelu svou příslušnou dokumentaci poskytnout buď Národní autoritě ( nebo Technické komisi). - Dojde-li při určování data výroby ke sporu mezi majitelem vozidla a Národní autoritou, nebo mezi Národními autoritami samotnými, může být záležitost předložena Technické komisi FIVA k rozhodnutí po zaplacení stanoveného poplatku. Rozhodnutí Technické komise FIVA je konečné.
Poznámka: 1. Komisaři mohou ke stanovení doby výroby využit expertní služby značkového specialisty. Značkový specialista musí být registrovaný a schválený FKHV ČR. 2. Ověření doby výroby může provést na náklady žadatele i výrobce. 3. Shlédnutou dokumentaci komisař zapíše na str. 3 do řádku „Jiné záznamy“. (Další záznamy)
|
|
C.1.1 a C.1.2 |
Provozovatel (příjmení a jméno nebo obchodní jméno) Varianta1: Je-li vlastník historického vozidla zároveň provozovatelem, musí žadatel zapsat tento údaj: „Provozovatel je vlastníkem historického vozidla“. Klubový testační komisař a krajský testační komisař ověří pravdivost údajů podle dokladu totožnosti.
|
Varianta2: Není-li provozovatel vlastníkem, zapíše provozovatel ( žadatel) pravdivě požadované údaje. Klubový testační komisař a krajský testační komisař ověří pravdivost údajů podle dokladu totožnosti a zkontroluje souhlas vlastníka historického vozidla k registraci.
|
|
RČ/IČ Varianta1: Je-li vlastník historického vozidla zároveň provozovatelem musí žadatel zapsat tento údaj: „Provozovatel je vlastníkem historického vozidla“. |
Varianta2: Není-li provozovatel vlastníkem, zapíše provozovatel ( žadatel) pravdivě požadované údaje.
|
C.1.3 |
Místo trvalého nebo povoleného pobytu/sídlo Varianta1: Je-li vlastník historického vozidla zároveň provozovatelem musí žadatel zapsat tento údaj: „Provozovatel je vlastníkem historického vozidla“. Doklad o povolení k pobytu nebo o udělení azylu na území České republiky, není-li provozovatel historického vozidla občanem České republiky,
|
Varianta2: Není-li provozovatel vlastníkem, zapíše provozovatel ( žadatel) pravdivě požadované údaje. Doklad o povolení k pobytu nebo o udělení azylu na území České republiky, není-li provozovatel historického vozidla občanem České republiky,
|
C.2.1 a C.2.2 |
Vlastník (příjmení a jméno nebo obchodní jméno) Vlastník ( žadatel) pravdivě vyplní požadované údaje. Klubový testační komisař a krajský testační komisař ověří pravdivost údajů podle dokladu totožnosti.
|
|
|
RČ/IČ Vlastník ( žadatel) vyplní pravdivě požadované údaje. Klubový testační komisař a krajský testační komisař ověří pravdivost údajů podle dokladu totožnosti.
|
|
C.2.3 |
Místo trvalého nebo povoleného pobytu/sídlo Vlastník ( žadatel) pravdivě vyplní požadované údaje. Klubový testační komisař a krajský testační komisař ověří pravdivost údajů podle dokladu totožnosti. Doklad o povolení k pobytu nebo o udělení azylu na území České republiky, není-li provozovatel – vlastník historického vozidla občanem České republiky,
|
3.3 Vyplnění „Žádosti o provedení testování historického vozidla“ v části Technický popis vozidla
POZOR vyplňuje žadatel.
ZTP č. Nevyplňuje se. |
ES č. Nevyplňuje se. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Druh vozidla: silničního vozidla |
nákladní automobil |
kategorie N |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
motocykl |
kategorie L |
speciální automobil |
kategorie N |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
osobní automobil |
kategorie M1 |
přípojné vozidlo |
kategorie O |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
autobus |
kategorie M2 M3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Druh vozidla: zvláštní vozidlo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
traktor |
kategorie T |
přípojná vozidla traktorů |
kategorie OT |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pracovní stroj |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ostatní vozidla kategorie R - Rolba, jednonápravový traktor, s přívěsem, čtyřkolka speciální a jiné |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vzor zápisu: OSOBNÍ AUTO - SANITNÍ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
dtto |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J |
Kategorie vozidla ( zkratka) Z předchozí tabulky „Druh vozidla“ zapsat odpovídající kategorii. Např. M1, N, atd. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D1 |
Tovární značka - stanovená výrobcem vozidla Vzor zápisu: PRAGA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D2 |
Typ / Varianta / Verze - stanovený výrobcem vozidla. Pokud není výrobcem stanoveno zapíše se NE. Vzor zápisu: ALFA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D3 |
Obchodní označení - stanovené výrobcem vozidla. Pokud není výrobcem stanoveno zapíše se NE. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E |
Identifikační číslo vozidla (VIN) – Číslo podvozku Vehicle Identification Number – - určitý počet znaků, čísel a písmen, které jsou specifické pro dané vozidlo, musí být vyplněno vždy celé (17 místná položka). Vozidlo může mít více VIN např. pro nástavbu, kabinu atp. a zapisuje se do řádky č 8 Žádosti“.
V sedmnácti místném VIN je písmeno „O“ nepovoleným znakem. Správně má být číselný znak „0“. Při ručním zápisu nulu přeškrtněte
Není-li VIN, zapisuje se „výrobní číslo“ a „číslo podvozku“.
Není-li „výrobní číslo“ a „číslo podvozku“ nelze provést testaci. Majitel HV musí žádat o přidělení úředního čísla |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Výrobce vozidla: Zapsat skutečného výrobce vozidla. Vzor zápisu: MAZDA MOTOR C., HIROSHIMA, JAPONSKO |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Výrobce motoru: Zapsat skutečného výrobce motoru. Vzor zápisu: Suzuki 10F 792 74 |
Pozor: Do tohoto řádku zapsat počet válců a obsah motoru. Předchozí údaj o výrobci motoru oddělit středníkem.
Zdvihový objem motoru podle oficiální dokumentace výrobce nebo podle vyjádření specialisty značek (dle jeho podkladů). Vzor zápisu: xxxxxxxx ; počet válců: 6 ;obsah motoru 2 523.4 nebo 4 7522.400 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Typ motoru: - uvádí se podle oficiální dokumentace výrobce. Vzor zápisu: MAZDA MOTOR C., HIROSHIMA, JAPONSKO Vzor zápisu: Suzuki 10F 792 74 Pokud není výrobcem udán zapíše se NE. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
P.3. |
Palivo: - obvykle se zapisují paliva, která jsou na trhu nebo jsou uvedena v TP,např. BA, NM- nafta. U zvláštních strojů může být i jiné palivo ( např. dřevoplyn,..). Pokud je znám oktanový požadavek může se zapsat palivo i podle tohoto číselníku paliv: např. BA 91, BA 95 benzín, atp.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
POZOR: Je-li ve vozidle zabudován systém PB plyn z období specifikace, pak vozidlo nesmí PB plyn používat bez řádné revize doložené protokolem od autorizované osoby. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
P.2. |
Max. Výkon v [kw]: při [ot / min]: - výkon v [kW], který je uváděn podle oficiální dokumentace výrobce Struktura zápisu:xxx.x/xx_xxx Vzor zápisu: 125.5/12 500
Pokud je v podkladech u dříve schváleného vozidla uváděn výkon v koních (k), uvede se znak „k“ za hodnotu výkonu, např. 68k/5 700. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V 9. |
Předpis EHK OSN č. Určeno výhradně pro nová vozidla. Nevyplňuje se. |
Směrnice EHS/ ES č. Určeno výhradně pro nová vozidla. Nevyplňuje se. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Výrobce karoserie Uvádí se pokud je vyplněno výrobní číslo nástavby, kabiny, karoserie v řádku 8 této „Žádosti“.
U ročníků, kdy se VIN v době uvedení HV do provozu neužívalo, se zapíše číslo podvozku. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. |
Druh (Typ) karosérie / Sidecar: - rozdělení druhů je uvedeno v příloze č. 18 vyhlášky ministerstva dopravy. 341/2002 Sb.. To platí i pro motocykly a jejich postraní vozíky.
V kolonce se může (ale nemusí) opakovat údaj z druhé řádky položky druh vozidla.
U tahačů návěsů se upřesnění druhu karoserie neuvádí. Údaj o počtu dveří se uvádí pouze jako doplnění u druhů HATCHBACK a LIFTBACK, podle vzoru : Druh vozidla: OSOBNÍ AUTOMOBIL HATCHBACK Druh (typ) karoserie: 5 DVEŘOVÝ
Vzor zápisu : VALNÍKOVÝ POLOKAPOTÁŽ SKÚTR |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. |
Výrobní číslo ( nástavby, kabiny, karoserie). Zapisuje se VIN karoserie. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
R. |
Barva: - Vizuální kontrola barev vozidla. Uvádí se podle vzorkovníku barev schváleného Ministerstvem dopravy ČR. Například: šedá, hnědá, fialová, modrá, modrozelená, zelená, zelenožlutá, žlutá, oranžová, červená, černá. Jde-li o kombinaci barev, pak je rozepsat a přiřadit k časti vozidla na kterých jsou. Např: karoserie šedá, blatníky hnědé |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S |
Počet míst celkem: Vyplní se z údajů počet míst k sezení + počet míst k stání + počet lůžek. Jde o součet všech. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S.1. |
Počet míst k sezení: Uvádí se počet míst podle dokumentace výrobce, nebo dobových technických údajů výrobce. Jsou-li pochybnosti, je třeba ověřit u specialisty značky. Vzor zápisu například: - pět míst osobní automobil: 5 - pět míst osobní automobil + 2 nouzová sedadla: 5+2 - autobus 28 míst k sezení: 28 POZOR: kontrola brzd na STK nebo v odborné dílně. - nákladní automobil 2 místa k sezení: 2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S.2. |
Počet míst k stání: Uvádí se počet míst podle dokumentace výrobce, nebo dobových technických údajů výrobce. Jsou-li pochybnosti, je třeba ověřit u specialisty značky. Vzor zápisu například: - osobní automobil: 0 - osobní automobil + 2 nouzová sedadla: 0 - autobus 28 míst k sezení + 10 míst k stání: 10 - nákladní automobil: 0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. |
Lůžek Uvádějí se lůžka použitelná za jízdy. Např. některé kamiony, sanitní vozy. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
Maximální zatížení střechy Vyplňuje se pouze pokud je údaj znám |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. |
Objem cisterny Vyplňuje se pouze pokud je údaj znám |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. |
Celková délka [mm] |
13. Celková šířka [mm] |
14. Celková výška [mm] |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozměry délka - šířka - výška [mm]: Uvádí se údaj stanovený výrobcem vozidla. Píší se zásadně s mezerou za číslicí (číslicemi) uvádějícími tisíce. U vozidel vybavených plachtou se píše max. rozměr s plachtou. Rozměry jsou limitovány podle předpisů – viz příloha tabulka výtah z Vyhlášky č. 341/2002 Sb. Ve znění pozdějších změn. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M |
Rozvor [mm]: - u dvou a více nápravových vozidel se uvádějí všechny dílčí rozvory v pořadí od přední nápravy vozidla, oddělené znaménkem plus. Vzor zápisu: dvounápravové vozidlo 5 000 třínápravové vozidlo 5 000 + 1 320 čtyřnápravové vozidlo 1 700 + 2 500 + 1 700
U návěsů a přívěsů s nápravami uprostřed se uvádí též vzdálenost od čepu nebo závěsu k první nápravě se značkou „T“ pro vzdálenost čepu návěsu od první nápravy a „Z“ pro vzdálenost od závěsu k první nápravě. Vzor zápisu: návěs T 3 500 + 1 200 + 1 200 jednonápravový přívěs Z 1 800 dvounápravový (s nápravami uprostřed) přívěs Z 3 000 + 1 310 dvounápravový točnicový přívěs 3 800 třínápravový točnicový přívěs 3 800 + 1 310 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. |
Délka ložné plochy [mm] Uvádí se naměřené hodnoty |
16. Šířka ložné plochy [mm] Uvádí se naměřené hodnoty |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
G. |
Hmotnost: Provozní [kg] - provozní hmotností vozidla je hmotnost nenaloženého vozidla s karoserií a se spojovacím zařízením (jen u tažných vozidel) v pohotovostním stavu nebo hmotnost podvozku s kabinou, pokud výrobce nemontuje karoserii nebo spojovací zařízení. Vozidlo v pohotovostním stavu - vozidlo s náplní chladicí kapaliny, oleje, 90 % paliva, 100 % ostatních náplní, nářadí, náhradního kola a řidiče (tj. 75 kg); u vozidel kategorie L se hmotnost řidiče nepřičítá. POZOR: Dnes používaná definice „Provozní hmotnost“ byla v minulosti (tj. vyhlášky č. 102/95 Sb. a předcházejících) definovaná jako „Hmotnost pohotovostní“. Proto je nutné k údajům ze starých TP připočíst 75 kg váhy řidiče (mimo vozidel kategorií L a O). Vzor zápisu: - osobní automobil rozmezí provozní hmotnosti 1 535 - 1 628 kg: 1 535 - 1 628 - tahač návěsů rozmezí provozní hmotnosti 7 300 - 8 300 kg: 7 300 - 8 300 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
F.1. |
Hmotnost: Největší technicky přípustná [kg]: - největší hmotnost vozidla daná jeho konstrukcí a hmotností nákladu podle údajů výrobce vozidla. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
F.2. |
Hmotnost: Povolená [kg]: největší povolenou hmotností je největší hmotnost, se kterou smí být vozidlo užíváno v provozu na pozemních komunikacích. POZNÁMKA: dříve uváděno jako CELKOVÁ. U vozidel do 3.500kg je F.1.= F.2. U nákladních vozidel nad 3.500 kg může být F.1. > F.2. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
N |
Nejvyšší technicky přípustná / povolená hmotnost na nápravu [kg] N1 N2 N3 N4 Uvádí se pouze pokud jsou hodnoty uvedeny na výrobním štítku |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. |
Nejvyšší svislé statické zatížení spojovacího zřízení ( závěs / točnice ) [kg] Pokud vozidlo není určeno k tažení přípojného vozidla, zapíše se do položky NE . V opačném případě se uvádí údaje výrobce, tj.největší svislé zatížení na závěs pro přívěs stanovený výrobcem vozidla. Vzor zápisu : osobní automobil Z 100 nákladní automobil N2 Z 800 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O.1. |
Nejvyšší technicky přípustná hmotnost přípojného vozidla [kg]-brzděného: Pokud vozidlo není určeno k tažení přípojného vozidla, zapíše se do položky NE . V opačném případě se uvádí údaje výrobce tj. ,hmotnosti technicky přípustná a povolená se vždy uvádějí oddělené znakem „/“. Pokud jsou technicky přípustná a povolená hmotnost svojí hodnotou shodné, uvádí se vždy obě. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O.2. |
Nejvyšší technicky přípustná hmotnost přípojného vozidla [kg]-nebrzděného: pokud vozidlo není určeno k tažení přípojného vozidla, zapíše se do položky NE . V opačném případě se vždy uvádí 750 kg nikoliv údaje výrobce. U speciálních požárních přívěsů se připouští 900 kg |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. |
Nejvyšší technicky přípustná hmotnost jízdní soupravy[kg]: Není-li v dokumentaci uvedeno, uvádí se údaje z řádku F.3. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
F.3. |
Povolená hmotnost jízdní soupravy [kg]: Uvádí se údaj, stanovený výrobcem tažného vozidla, který je zpravidla uveden na výrobním štítku vozidla. Pokud není výrobcem stanoveno, zapíše se součet Povolené hmotnosti tažného vozidla a Povolené hmotnosti brzděného přívěsu. Pokud není vozidlo určeno k tažení přívěsu, uvádí se přeškrtnutá nula ( |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. |
Spojovací zařízení / druh/- typ: podle údajů výrobce se doplní údaje o konkrétním spojovacím zařízení. Pokud není spojovací zařízení, zapíše se NE. Druh - uvádí se údaj z následujícího číselníku:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vzor zápisu: TŘÍDA C50-X nebo s upřesněním typu TŘÍDA C50-X ROCKINGER 56E |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I |
Počet náprav z toho poháněných Vzor zápisu: 2-1 nebo 4-4 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kola a pneumatiky na nápravě ( 1-2-3-4- ) rozměry / montáž ( zdvojená = „[2]“ Uvádí se rozměr pneumatik podle údaje výrobce vozidla. Příklady zápisu pro pneumatiky: 165 R13 82T 135/70 R13 68T 295/80 R22 152/148K [2] Vozidlo smí mít jen pneumatiky, které jsou výrobcem povoleny nebo jsou jím doporučeny alternativy a držet se co nejvíce dobové specifikace- viz Technický kodex FIVA 2010 čl.2. U tuningů jen pneumatiky stanovené výrobcem a tuningové úpravy, schválené státním orgánem. Jako důkaz o schválení lze uplatnit záznamy ze zrušeného Technického průkazu vozidla tuzemského nebo zahraničního. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. 1 náprava |
21. 2 náprava |
22. 3 náprava |
23. 4 náprava |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
T. |
Nejvyšší rychlost [km/hod]: - zpravidla se uvádí nejvyšší konstrukční rychlost stanovená výrobcem. Pokud je vozidlo vybaveno omezovačem rychlosti, připojí se za údaj o rychlosti nastavené omezovačem slova „S OMEZOVAČEM“.
U přípojných vozidel se uvádí údaj stanovený schvalovacím orgánem při schválení technické způsobilosti vozidla, nejvíce však 80 km.h-1. Vyšší hodnotu je možné připustit pouze, pokud je tak stanoveno při schválení jeho technické způsobilosti při dodržení zvláštních technických požadavků stanovených při schválení. Vzor zápisu: 100 S OMEZOVAČEM 85 S OMEZOVAČEM 250 S OMEZOVAČEM |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. |
Brzdy (ANO – NE) – provozní
Použitelné při jízdě |
- ABS |
-parkovací
Slouží jen k znehybnění vozidla |
-odlehčovací
Např. výfuková brzda, retardér. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
U |
Vnější hluk vozidla [dB(A)] Vyplňuje se pouze, jsou-li údaje v původních dokladech. |
U.1 – stojícího |
/U.2 otáčky [min.-1] |
U.3 – za jízdy |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. |
Spotřeba paliva – metodika
Zapisuje se jen pokud je v dokladech. |
26.– při rychlosti
Zapisuje se jen pokud je v dokladech. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. |
(l.100 km-1) Zapisuje se jen pokud je v dokladech. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Q. |
Poměr výkon/ hmotnost (kW/kg) – uvádí se pouze u motocyklů. Jde o poměr výkonu (kW) k povolené (celkové) hmotnosti kg. Je-li výkon udán v koních, pak přepočítat koeficientem 0,736. Příklad: 105 k . 0,736 = 77, 28 kW |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. |
Retardér Uvádí se u nákladních vozidel vybavených retardérem. Nejde o výfukovou brzdu. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. |
Řazení převodovky (MAN/AUT): uvádí se ruční ( manuální nebo, částečně automatická ), automatická atp. Za automatickou převodovku se pro tyto účely považuje taková převodovka, u které existuje režim, kdy dochází k samočinnému řazení rychlostních stupňů oběma směry a kdy pro rozjezd vozidla není potřebný spojkový pedál
Vzor zápisu: „MAN“, „AUT“ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. |
Hydropohon Uvádí se pouze u speciálů, které mají vývod pro pohon, např. neseného nářadí. Např. UNIMOG. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
JINÉ ZÁZNAMY (Další záznamy) Shlédnutou dokumentaci k určení data výroby a ostatní dobovou dokumentaci komisař zapíše do tohoto řádku „Jiné záznamy“.
POZOR: Zapíše se mateřský klub vlastníka HV. Není-li vlastník členem žádného klubu , zapíše se bez klubové příslušnosti.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KRÁTKÁ HISTORIE VOZIDLA (nestačí-li místo přiložte samostatný list) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RESTAUROVÁNO/PŘESTAVĚNO (kdy a kým) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PODPIS ŽADATELE: K podpisu žadatel připojí i datum |
3.4 Vyplnění „Žádosti o provedení testování historického vozidla“ v části Protokol o testování
3.4.1 Pro všechny body 1 až 17 uplatňujte článek 4 Technického kodexu 2010 - Všeobecné zásady :
čl. 2.1 Jakékoliv další modifikace, úpravy nebo změny jsou nežádoucí. Pokud jsou ovšem nezbytně nutné, musí být provedeny v duchu doby, kdy bylo vozidlo běžně používáno a takovým způsobem, aby vozidlo mohlo být navráceno do originálního stavu s nejmenším možným úsilím a náklady
čl. 2.2 Modifikace, úpravy a změny jsou omezeny pouze na ty, které byly vyžadovány legislativou k zajištění bezpečného provozu vozidla na silnicích, nebo byly nutné z důvodu nedostupnosti vhodných součástek , nebo nemožnosti jejich výroby za přijatelných nákladů.
čl. 2.3 Modifikace, úpravy a změny musí být zdokumentovány takovým způsobem, aby bylo možno v budoucnu kýmkoliv rozeznat, jak se vozidlo liší od originálního stavu. Tato informace musí být zaznamenána u každého bodu, jestliže u tohoto bodu nastala.
3.4.2 Bod 14. Karoserie ( str. 3 )
Je-li HV vybaveno zvedacími zařízeními např. pro zvedání břemen, osob a má-li se toto zařízení předvádět na sportovních akcích a soutěžích, pak musí mít provedené příslušné zákonné revize a protokoly o provedené revizi od autorizované osoby. Dále by měla obsluha prokázat, že má platné zkoušky a průkazy k zacházení s břemeny ( např. vazačské, jeřábnické zkoušky, atp.)
Nejsou-li revize platné a nemá-li obsluha zařízení platné zkoušky, pak se zařízení nesmí v žádném případě užívat, aby nedošlo k ohrožení osob.
3.4.3 Potvrzení klubových testačních komisařů a krajských testačních komisařů ( str. 3 )
Před podpisem protokolu důsledně ověřte, zda vlastník testovaného vozidla splňuje článek 4 Technického kodexu FIVA:2010 tj. zda je vozidlo udržované v historicky korektním stavu díky péči osoby nebo organizace, která je vlastní pro jeho historické a technické hodnoty a neužívá je ke každodennímu provozu.
3.4.4 Technická specifikace / Skupina zachovalosti vozidla ( str. 3 )
Při testování komisaři ověřují do jaké míry je vozidlo podle článku 5.2 Technického kodexu FIVA:2010 zachováno a užíváno ve stavu v jakém je dodal výrobce veřejnosti, včetně volitelného vybavení a příslušenství, které bylo výrobcem nabídnuto nebo prodáno v období normální životnosti vozidla.
Pomůckou pro vyhodnocení testování je tzv. mříž:
|
Rozhodnutí O ZAŘAZENÍ do typu a do zachovalosti VOZIDLA |
||||
Zachovalost vozidla |
A. Standardní |
B. Dobově upravené |
C – Kopie a replika |
D – Upraveno mimo období |
E - Výjimky |
1. Originální |
|
|
|
|
|
2. Autentické |
|
|
|
|
|
3. Renovované |
A3 |
|
|
|
|
4. Znovu vystavěná |
|
|
|
|
|
Při rozhodování o zařazení vozidla postupujte podle Technického kodexu FIVA:2010 čl.5.1. definice vozidla
Typ A – STANDARDNÍ
jedná se o vozidlo odpovídající standardní specifikací, tak jak bylo dodáváno výrobcem.Mohou být povoleny nepodstatné, kosmetické změny odpovídající OBDOBÍ, stejně jako typické příslušenství, které bylo v OBDOBÍ na.
Typ B –DOBOVĚ UPRAVENÁ
Jedná se o vozidlo postavené nebo upravené v OBDOBÍ pro specifické účely, svým způsobem typické a tím oprávněně historicky cenné.
Typ C – KOPIE A REPLIKA
KOPIE je kopie historického vozidla,zhotovená mimo OBDOB9 KOPISTOU(VÝROBCEM KOPIE), s použitím nebo bez použití dílů podle specifikace odpovídající OBDOBÍ, kopírující určitý konkrétní model. Takovéto historické vozidlo musí být zřetelně označeno aby bylo jasné, že jde o KOPII. Název historického vozidla bude tvořir kombinace jmen KOPISTY ( VÝROBCE KOPIE) a VÝROBCE a dále modelu, jehož je vozidlo KOPIÍ (např. Smith,Bugatti,Type 35A)
REPLIKA musí splňovat stejné shora uvedené podmínky, ale od kopie se liší tím, že byla vyrobena výrobcem originálního vozidla
Vozidla kategorie KOPIE a REPLIKA budou datována datem svého dohotovení ( např. 11/2009)
Typ D – UPRAVENO MIMO OBDOBÍ
Historické vozidlo s prověřenou identitou, které bylo upraveno ze své původní podoby mimo OBDOBÍ způsobem typickým v daném OBDOBÍ za použití součástí podle specifikace v OBDOBÍ obvyklé
TYP E –VYJÍMKY
HISTORICKÉ VOZIDLO s prověřenou identitou, které bylo upraveno ze své původní podoby mimo OBDOBÍ za použití součástí nebo technologií, nedostupných v daném období.Takovéto vozidlo musí mít i v tomto případě původní rám/šasí nebo plarformu a karoserii podle DOBOVÉ specifikace pro daný mocel. Mohou být použity maximálně dvě podsestavy odlišné od původní specifikace :
- motor
- převody
- kola
- přední odpružení/řízení
- zadní odpružení
(Úpravy mohou být provedeny v současné době. Takovéto úpravy nemají vliv na datování vozidla.)
Podle čl. 5.2
SKUPINY ZACHOVALOSTI VOZIDLA
Skupina 1 – ORIGINÁLNÍ
Konkrétní Historické vozidlo ve stavu v jakém bylo původně vyrobeno,nepozměňované a minimálně sešlé věkem
Výjimku tvoří pouze pneumatiky, zapalovací svíčky, baterie a další spotřební díly.
Skupina 2 - AUTENTICKÉ
Konkrétní historické vozidlo ve stavu, ve kterém se dochovalo při svém užívání, nikdy nerestaurované, zachovalé v originální specifikaci, se známou historií a v originálním, věrohodně optřebeném stavu. Běžně optřebitelné díly mohou být nahrzeny díly odpovídajícími dobové specifikaci. Opravy laku,pokovení a čalounění jsou povoleny.
Skupina 3 – RENOVOVANÉ
Konkrétní Historické vozidlo známé identity, úplně nebo částečně renovované, zrepasované a znovu smontované. Povoleny jsou pouze malé odchylky od specifikace VÝROBCE z důvodu nedostupnosti dílů nebo materiálů. Originální díly od původního výrobce by měly být použity všude, kde jsou k dispozici, mohou být nahrazeny jinými stejné specifikace. Interiér, exteriér a vnější zpracování musí být provedeny co možná nejblíže DOBOVE specifikaci.
Skupina 4 – ZNOVU VYSTAVĚNÁ
Ke stavbě mohou být použity díly z jednoho nebo více vozidel stejného typu a modelu, co nejvěrněji podle originální specifikace výrobce.Originální díly od původního výrobce by měly být použity všude, kde je to možné, mohou být ale nahrazeny jinými stejné specifikace, interiér, exteriér a vnější zpracování musí být provedeny co možná nejblíže dobovému provedení.
POZNÁMKA: Jako pomůcku pro podrobnější definování specifikace období využijte čl. 4 Dobová specifikace vozidla – Technický kodex FIVA v platném znění :
Třída A |
(Ancestor) |
Vozidla vyrobená do 31. prosince 1904 |
Třída B |
(Veteran) |
Vozidla vyrobená mezi 1. lednem 1905 a 31. prosincem 1918 |
Třída C |
(Vintage) |
Vozidla vyrobená mezi 1. lednem 1919 a 31. prosincem 1930 |
Třída D |
(Post Vintage) |
Vozidla zhotovená mezi 1.lednem 1931 a 31. prosincem 1945 |
Třída E |
(Post War) |
Vozidla postavená mezi 1. lednem 1946 a 31. prosincem 1960 |
Třída F |
|
Vozidla postavená mezi 1. lednem 1961 a 31. prosincem 1970 |
Třída G |
|
Vozidla postavená mezi 1.lednem 1971 a věkovým limitem FIVA dle 2 |
3.4.5 Podpisová oprávnění klubových i krajských komisařů
V řádku pro podpisy po provedeném testování jak klubovými, tak krajskými komisemi se do prvního řádku podepisují vždy Předsedové komisí.
Číslo protokolu o testaci historického vozidla:
4. Navazující dokumentace:
Vyhláška č. 355/2006 Sb., Ve znění Vyhl 144/2012 Sb |
o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel
|
10.5.2012 |
Zákon 56/2001 Sb. |
o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb. 411/2005 Sb. a dalších
|
1.7.2006 |
Příloha č. 1
Výtah z Vyhlášky č. 341/2002 Sb.
Ministerstva dopravy a spojů o schvalování technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích
§ 16 Největší povolené rozměry vozidel a jízdních souprav
§ 16
(K § 2 odst. 5, 6 a 7 zákona)
(1) Největší povolené rozměry vozidel a jízdních souprav včetně nákladu jsou
a) největší povolená šířka
1. vozidel kategorie M1 2,50 m,
2. vozidel kategorií M2, M3, N, O, OT, T 2,55 m,
3. vozidel s tepelně izolovanou nástavbou, u které je tloušťka stěn větší než 45 mm 2,60 m,
4. dvoukolových mopedů 1,00 m,
5. ostatních vozidel kategorie L 2,00 m,
6. přípojných vozidel za dvoukolová motorová vozidla 1,00 m,
7. samojízdných a výměnných tažených strojů, nesených pracovních strojů v soupravě s nosičem a traktorů za podmínek stanovených v § 22 odst. 4 3,00 m,
8. tramvají 2,65 m,
b) největší povolená výška
1. vozidel, včetně sběračů tramvají a trolejbusů v nejnižší pracovní poloze 4,00 m,
2. vozidel kategorie L 2,50 m,
3. vozidel kategorií N3, O4, určených pro přepravu vozidel 4,20 m,
4. souprava tahače s návěsem 4,00 m + 2 % výšky,
c) největší povolená délka
1. jednotlivého vozidla s výjimkou autobusu a návěsu 12,00 m,
2. a) autobusu se dvěma nápravami 13,50 m,
b) autobusu se třemi a více nápravami 15,00 m,
3. kloubového dvoučlánkového autobusu a trolejbusu 18,75 m,
4. kloubového tříčlánkového autobusu a trolejbusu 22,00 m,
do největší povolené délky autobusů se započítává jakákoliv odnímatelná výbava, například schrána na lyže,
5. soupravy tahače s návěsem 16,50 m,
6. soupravy motorového vozidla s jedním přívěsem 18,75 m,
7. soupravy motorového vozidla s jedním přívěsem kategorie O4 určeným pro přepravu vozidel 20,75 m,
8. vozidla kategorie L 4,00 m,
9. tramvaje (sólo) včetně spřáhel 18,00 m,
10. soupravy tramvají a kloubové tramvaje včetně spřáhel 40,00 m,
11. soupravy traktoru s jedním přívěsem (návěsem) 18,00 m,
12. soupravy traktoru s přípojným pracovním strojem 18,00 m,
13. soupravy samojízdného stroje s podvozkem pro přepravu pracovního zařízení stroje 20,00 m,
14. soupravy se dvěma přívěsy nebo s návěsem a jedním přívěsem 22,00 m.
Do celkové délky vozidla (jízdní soupravy) se nepočítá délka nakládacího satelitního vozíku, který je v přepravní poloze namontován vzadu na vozidle, pokud nepřesahuje vozidlo o více než 1,20 m.
(2) Délka přípojného vozidla za dvoukolové motorové vozidlo nesmí být větší než délka tažného vozidla, nejvýše však 2,50 m.
(3) Délka zadního převisu vozidla, s výjimkou přívěsu s nápravami uprostřed, nesmí být větší než 1/3 celkové délky, nejvýše však 3,50 m; toto ustanovení se nepoužije pro vozidla homologovaná nebo schválená podle směrnic 96/53/ES a/nebo 97/27/ES.
(4) Vzdálenost předního obrysu vozidla kategorie M nebo N (včetně nástaveb) nesmí být větší než 3,00 m od středu volantu a u vozidel kategorií T a SS (včetně nástaveb a pracovních strojů nesených) nejvýše 4,00 m; toto ustanovení se nepoužije pro vozidla homologovaná nebo schválená podle směrnic 96/53/ES a/nebo 97/27/ES.
(5) Pro zvláštní vozidla platí z hlediska manévrovatelnosti požadavky uvedené ve směrnici 97/27/ES příloze I bodech 7. 6. 1 a 7. 6. 2 přiměřeně.
(6) Pro používání vozidel, která včetně nákladu přesahují stanovené rozměry, na pozemních komunikacích platí zvláštní právní předpisy3)
3) Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů
Příloha č. 2
Výtah ze zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů .
§ 25 Zvláštní užívání
(2) Silniční správní úřad vydá rozhodnutí o povolení zvláštního užívání právnické nebo fyzické osobě na základě písemné žádosti na dobu určitou a v rozhodnutí stanoví podmínky zvláštního užívání. Povolení ke zvláštnímu užívání nezbavuje uživatele povinnosti k náhradám za poškození nebo znečištění dálnice, silnice nebo místní komunikace.
(6) Zvláštním užíváním dálnice, silnice a místní komunikace je
a) přeprava zvlášť těžkých nebo rozměrných předmětů a užívání vozidel, jejichž rozměry nebo
hmotnost přesahují míru stanovenou zvláštními předpisy,10)
f) výjimečné užití silnice nebo místní komunikace pásovými vozidly Armády České republiky nebo
historickými vozidly, jejichž kola nejsou opatřena pneumatikami nebo gumovými obručemi,
10) Zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 341/2002 Sb., o schvalování technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.
Seznam registračních míst pro registraci historických vozidel.
|
Kraj |
Úřad |
Adresa |
Telefon |
Internet |
1 |
Praha |
Magistrát hl. města Prahy, odbor DSC; registr historických a sportovních vozidel; odloučené pracoviště Praha 10-Bohdalec areál STK; Nad Vršovskou horou 88. |
Magistrát hl. města Prahy, odbor DSC; registr historických a sportovních vozidel; Jungmanova 29/35, 110 01 Praha 1 |
Infolinka :12444 Registr historických vozidel: 267107422 |
|
|
|
Mgr. Petr Mareček
|
Vedoucí oddělení
|
236005487
|
|
2 |
Jiho- moravský |
Magistrát města Brna, odbor dopravy |
Kounicova 67 |
|
|
|
|
Ing.Petr Konopka |
Vedoucí oddělení správních činností motorových vozidel |
542 174 208 |
konopka.petr@brno.cz |
|
|
Ing.Josef Janečka |
technik |
542174247 |
janecka.josef@brno.cz |
|
|
Vladimír Holásek |
referent- technik |
542 174 023 |
holasek.vladimir@brno.cz |
3 |
Jihočeský |
Magistrát města Českých Budějovic |
Nám. Př. Otakara II. č. 1 |
386 804 412 |
|
|
|
Ing.Jaroslav Mráz |
Vedoucí odboru |
386 804 401 |
mrazj@c-budejovice.cz |
4 |
Pardubický |
Magistrát města Pardubic, odbor dopravy |
Nám. Republiky 12 |
466 859 370 |
|
|
|
Ing.Vladimír Bakajsa |
Vedoucí odboru |
466 859 351 |
vladimir.bakajsa@mm.p.cz |
5 |
Králové- hradecký |
Magistrát města Hradce Králové, Odbor dopravy |
Československé armády 419 |
|
|
|
|
Bc. Petr Černohlávek |
Ved.odd.registru řidičů a vozidel |
495 707 840 |
petr.cernohlavek@mmhk.cz |
6 |
Vysočina |
Magistrát města Jihlavy, odbor dopravy |
Masarykovo nám. 1 |
|
|
|
|
Petr Jelínek Odbor dopravy Registr vozidel |
Tylova 18 586 28 Jihlava |
567 167 773 |
petr.jelinek@jihlava-city.cz |
|
|
Jaroslav Dvořák Odbor dopravy Registr vozidel |
Tylova 18 586 28 Jihlava |
567 167 775 |
jaroslav.dvorak@jihlava-city.cz |
|
|
Jan Klikar Odbor dopravy Registr vozidel |
Tylova 18 586 28 Jihlava |
567 167 774 |
jan.klikar@jihlava-city.cz |
7 |
Karlovarský |
Magistrát města Karlových Varů, odbor dopravy |
Moskevská 21 |
|
|
|
|
Marcel Slanina |
technik |
353 118 674 |
posta@mmkv.cz |
|
|
Petr Svoboda |
technik |
353 118 672 |
posta@mmkv.cz |
8 |
Liberecký |
Magistrát města Liberce, odbor dopravy |
Nám.Dr.Ed.Beneše 1 460 59 Liberec 1 |
|
|
|
|
Bc.Josef Semirád |
Ved.oddělení registru vozidel Pracoviště: Frýdlantská 183/4 460 59 Liberec |
485 243 845 |
semirad.josef@magistrat.liberec.cz |
9 |
Olomoucký |
Magistrát města Olomouce, odbor agendy řidičů a motorových vozidel |
Horní náměstí 583 |
585 510 429 |
|
|
|
Odbor agendy řidičů a motorových vozidel |
Pracoviště: Vejdovského 2 779 11 Olomouc |
|
|
|
|
Mgr. Michal Urbášek |
Vedoucí odboru |
585 513 700 602 794 001 |
|
10 |
Plzeňský |
Magistrát města Plzně, odbor registru vozidel a řicičů |
Nám. Republiky 1 306 32 Plzeň |
378 034 400 |
|
|
|
Odbor registru vozidel a řidičů |
Pracoviště: Koterovská 162, 306 62 Plzeň |
|
|
|
|
Mgr. Jiří Marek |
Vedoucí odboru |
378 034 400 |
Posta@plzen.eu |
11 |
Středočeský |
Městský úřad Kolín, odbor dopravy |
Karlovo nám. č. 78 |
321 748 120 |
|
|
Registr HV Kolín |
Stanislav Paďouk technik |
Pracoviště: Na Valech 72 280 12 Kolín |
321 748 146 |
stanislav.padouk@mukolin.cz |
|
|
Věra Hofmannová Administrativní pracovník |
Pracoviště: Na Valech 72 280 12 Kolín |
321 748 145 |
vera.hofmannova@mukolin.cz |
12 |
Moravsko- slezský |
Magistrát města Ostravy, odbor dopravy |
Prokešovo nám. 8 |
|
|
|
|
B.Glumbík |
pracoviště ulice 30. Dubna 365/35 729 30 Ostrava |
974 728 880 |
bglumbik.@ostrava.cz |
13 |
Ústecký |
Magistrát města Ústí nad Labem, odbor dopravy |
Velká Hradební 8 |
475 271 843 |
podatelna.magistrat@mag-ul.cz |
14 |
Zlínský |
Magistrát města Zlína, odbor občansko-správních agend |
L. Váchy 602 |
|
|
|
|
Rostislav Krkoška |
Technik evidence vozidel |
577 630 691 577 630 682 |
rostislav.krkoska@zlin.eu |
Stav ke 31.12.2012
Dokument ke stažení ZDE
———
Zpět